esp   ingl   Francia

 

Saludo de la directora

BIENVENIDOS A LA PÁGINA WEB DEL I.E.S. EL ESPINILLO

Pretendemos que sea un vehículo de comunicación eficaz con los padres y las madres, los estudiantes, las familias del barrio, las instituciones y cualquier otra persona interesada en conocer nuestro Centro. 

En este sentido, aspiramos a mostrar nuestros objetivos, actividades, proyectos y todo lo que aglutina la práctica académica. Para ello contamos con  un espacio para que todos los sectores y los departamentos didácticos y de Orientación, puedan exponer lo que consideren útil.

En el Instituto contamos con La Asociación de Madres y Padres de alumnos que se define por su implicación, interés y colaboración en todas las propuestas e, igualmente, asume iniciativas tendentes a mejorar  los resultados académicos y la convivencia, en un clima de diálogo  y en que el buen ambiente es la característica descriptiva.    

La razón de la vida docente se sustenta en los estudiantes, ellos son nuestro objetivo fundamental y nuestra preocupación.  A través de sus representantes en el Consejo Escolar, los delegados de curso y todos aquellos que lo deseen, pueden dar a conocer sus inquietudes, noticias e informaciones que consideren relevantes. Su  implicación en la vida escolar es imprescindible para que los centros educativos sean dinámicos, creativos, tolerantes y comprometidos con su tiempo y las circunstancias.  Ellos serán los hombres y mujeres del futuro y debemos prepararlos para que sean cultos,  educados,  buenos ciudadanos y mejores personas.

Es nuestro deseo poder contar con la colaboración de todos y todas para  trabajar adecuadamente y seguir mejorando.

 

El   Equipo   Directivo.

 

ingl

WELCOME TO THE WEB SITE OF IES EL ESPINILLO

 

First of all, we would like to say that this web can become a useful way to contact parents, students or any other person interested in knowing more about our school.

For this reason, we are working to show our tasks, activities, projects and any other school-related practice. To carry out this project we have despose of an area where all the groups and didactic departments and School Resources, of course, can share whatever they consider interesting and motivating.

The School also has a Students´ Parents Association, which is important because of their interest and effort, as they try to make life at school easier as well as to improve academic results. A warm atmosphere is, in this environment, absolutely necessary.

The most important reason for school life is based on students; they are both our main aim and our concern. They can explain their needs, interests and information through their collegues in School Committee and the class responsible student in the different groups. Their effort in school life is relevant in order to become dynamic, creative, tolerant and must be involved to our time and circumstances. Our students will be the women and men in the future and we should teach them how to be educated, good citizens and better people.

We would like to count on your help to improve our School activities and our neighbourhood environment.

 

The School Management

 

Francia

BIENVENUE À LA PAGE WEB DU LYCÉE EL ESPINILLO

À travers cette page, nous recherchons un instrument de communication efficace pour les parents, les familles du quartier, les institutions ou autre  qui veuillent connaître notre Lycée.

Nous désirons montrer nos objectifs,  nos activités, nos projets et tout ce qui agglutine la pratique académique. Pour cela, nous comptons sur un espace pour que tous les secteurs et les  séminaires didactiques et d´orientation, puissent exposer ce qu´ils considèrent d´utilité.

Le Lycée compte aussi sur une Association de Parents d´Élèves qui se définie par sa volonté de dialogue et par son implication, intérêt et collaboration dans toutes les propositions et initiatives et contribuer ainsi à  une amélioration des résultats académiques et une meilleure convivialité dans le centre.

Notre objectif fondamental et nos inquiétudes se centrent sur nos élèves. À travers  leurs représentants au Conseil Scolaire, les délégués de classe et tous ceux qui le désirent,  peuvent faire connaître leurs préoccupations ou informer sur ce qu´ils considèrent important.  Leur  implication dans la vie scolaire est indispensable pour que le centre soit dynamique, créatif, tolérant et engagé  dans son temps et circonstances. Ils seront les hommes et les femmes de demain et nous devons les préparer à être  de bons citoyens et des personnes cultivées et honnêtes.

Nous espérons compter sur la collaboration de tous pour mieux travailler et progresser davantage.

 

La Direction.

 

 

EQUIPO DIRECTIVO

Cargo  
Nombre
Profesor de
Directora
  Antonia García Tirado   Lengua Castellana
Secretaria
  Araceli Blanco Ochoa   Matemáticas

Jefe de Estudios

  Miguel García Campos   Geografía e Historia
Jefe de Estudios 1º E.S.O.
  Rocío Álvarez Velasco   Biología y Geología
Jefe de Estudios 2º E.S.O.
  Carlos Agejas García   Lengua Castellana
Jefe de Estudios 3º y 4º E.S.O.
  Sebastián Huerta González   Matemáticas
Jefe de Estudios Bachillerato
  Mª Soledad Carrasco Larrañaga   Matemáticas