CURSO 2011-12    
   

El 7 de noviembre de 2011 se hizo entrega de los diplomas acreditativos a la primera promoción de alumnos del IES GM que han obtenido el "DELF" en sus niveles A2 y B1. Esta prueba fue realizada por la Alliance Francesa en Madrid a finales del curso pasado, cuando los alumnos cursaban 4º de ESO. El título cuenta con el reconocimiento oficial de las autoridades educativas francesas y el prestigio internacional en el marco común europeo de acreditación del conocimiento y dominio de una lengua.

El objetivo principal para estos alumnos que han cursado los cuatro cursos de la E.S.O. en la sección lingüística es  haber alcanzado una buena competencia en lengua francesa, contrastada con pruebas externas. ¡Enhorabuena a los alumnos, sus familias y profesores que lo han hecho posible!

   
         
    CURSO 2010-11    
   

UNE SORTIE TRÈS FRANÇAISE.-Information de la sortie des élèves de la Section bilingue de deuxième de la E.S.O. Raúl Moñino García, Alba Hinarejos Martínez, Patricia Sánchez Oliva et Bianca Dobrea 2ºESO.

Le 16 mars 2011 les élèves de la section française, 2ºESO avons fait une sortie très intéressante. En premier lieu nous avons marché pendant 10 minutes pour aller du lycée jusqu´au métro Barrio del Pilar. Ensuite nous avons payé nos tickets et nous sommes montés dans le métro. Après 4 stations nous avons changé de moyen de transport. Nous sommes sortis et nous avons marché pendant 15 minutes. Finalement nous sommes arrivés à l´Institut français. Nous avons eu la chance de pouvoir voir un film en français avec nos copains. Le film n´était pas très amusant mais il  était éducatif. Après nous avons vu une exposition de bandes dessinées belges qui étaient dans le centre commercial “Moda Shopping”. Il y avait 57 affiches différentes. L´exposition racontait l´histoire de la musique et plus concrètement du jazz. Nous avons pu trouver des bandes dessinées très connues comme “Les Schtroumpfs” et “Tintin”. L´exposition est organisée dans le cadre de la semaine de la francophonie. Après la professeur nous a donné un questionnaire pour que nous puissions mettre les choses plus importantes  de l´exposition.

La majorité des élèves a aimé plus l´exposition que le film. L´exposition était plus intéressante et nous avons pu travailler par groupes. Nous  voulons faire plus sorties parce que c´est une forme différente d´apprendre la langue française. 

   

El I.E.S. GREGORIO MARAÑÓN es un Instituto de Formación para futuros profesores
Estudiantes de Máster de la Universidad Complutense aprenden en el IES GM.

Luna Al-shareef  y Esther Pascasio, estudiantes del Máster Hispano-francés en Lengua francesa aplicada de la Universidad Complutense de Madrid han elegido el IES GM para hacer una observación de las clases de la sección bilingüe francesa para complementar su formación:
“Me resulta muy interesante que en la educación pública haya secciones bilingües ya que esta educación siempre ha sido un poco elitista. En el IES Gregorio Marañón, creo que se consigue el objetivo de formar a los alumnos tanto en los conocimientos de las propias asignaturas como en la lengua extranjera, que es el francés en este caso.” Esther Pascasio
“Creo que lo más importante es que se dé la oportunidad a los alumnos de hoy en día de formarse en dos lenguas extranjeras, pues a mi parecer es algo básico para desenvolverse en un futuro. La observación de algunas clases nos han hecho llegar a la conclusión de que los alumnos de las secciones bilingües tienen una motivación extra que se manifiesta en un nivel superior.” Luna Al-shareef 

   

LOS ALUMNOS DE LA SECCIÓN BILINGÜE CON EL DIRECTOR DE CINE FRANCÉS MICHEL OCELOT.- El jueves, 30 de septiembre, los alumnos de la Sección bilingüe del IES GM acudimos a la proyección de la película francesa en versión original. “Azur et Asmar” del director francés Michel Ocelot, en el festival de AniMadrid de Pozuelo de Alarcón. Tuvimos la oportunidad de charlar personalmente con él sobre su película.

Michel Ocelot (director). Ocelot ha estado presente en el Festival Internacional de la Imagen Animada (Animadrid) 2010.
El realizador francés Michel Ocelot, cuya vida "cambió" con Kirikú, su personaje más famoso, del que ya ultima una tercera película, asegura que sus filmes son "caballos de Troya para entrar en el corazón de los adultos".
Su respeto "absoluto" por otras culturas está presente en toda su filmografía.
 "Esos filmes, teóricamente para niños, son -dice- caballos de Troya para entrar en el corazón de los adultos. No desconfían, ya que van a ver 'películas para niños', y aprovecho y llego a ellos. De hecho, es a los adultos a los que hago llorar".
Los artistas tienen, afirma, un "poder especial" y particularmente los cineastas, ya que con sus obras, en este caso sus películas y las historias que cuentan en ellas, pueden cambiar la percepción que la gente tiene del "el otro, el diferente".


   
    CURSO 2009-10    
   

Exposición en el IES GM con motivo de LA SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE   (marzo-abril 10) Organizada por Boutalaa, Bouchra

La palabra “Francophonie” fue inventada en 1880 por un geógrafo francés: Onésime RECLUS. Con esta palabra, quería designar al conjunto de los países donde se habla el idioma francés. Esta palabra empezó a usarse mucho cuando varias colonias africanas que pertenecían a Francia consiguieron su independencia. Algunos presidentes de estos nuevos países,  queriendo mantener lazos fuertes con Francia, empezaron a crear las primeras instituciones francófonas. Léopold Sédar Senghor fue el primer presidente de Senegal. Está considerado para muchos como uno de los fundadores de las primeras instituciones de la Francofonía. Hoy la Francofonía designa tanto al conjunto de las personas como al de los países o regiones donde se habla el francés. Más información y actividades

   
   
Le 25 Novembre: CELEBRAMOS LA FIESTA FRANCESA DE « SAINTE CATHERINE » (Santa Catalina). Nuestro objetivo es dar a conocer a los alumnos aspectos de la cultura francesa de diferentes regiones.
   
    CURSO 2008-09    
    ¡ Salimos en " Le Petit Journal"! Pincha aquí ¡Nos fuimos a Francia!, en un intercambio con el collège francés Fénelon. Pincha aquí    
    CURSO 2007-08    
    El curso 2007 - 2008 celebramos " La Chandeleur". Los alumnos de la sección prepararon sus propias crepes que degustamos en clase.    
    ALGUNAS FRASES SIMPÁTICAS. (Perles des élèves):    
   

La Prehistoire.
* Les hommes préhistoriques portaient le noms d´Homos comme, par exemple, les Homos Sexuels.
* Ils savaient déjà enterrer leurs morts dans des trous.
* Ils ont commencé à faire des flèches en bronze car le bois n´est pas un métal très solide.

Le corps humain.
* Les ambidextres sont des gens qui ont dix doigts à chaque main.
* C´est dans les testicules que se développent les supermatozoïdes
* La femme a un sexe pareil que l´homme, mais rentré à l´intérieur.
* Quand une femme n´a plus de règles, c´est la mésopotamie.
* Au cours de la respiration, l´air rentre par devant et ressort par le derrière.
* Pour aider les enfants à aller aux toilettes, on leur met des suppositoires de nitroglycérine.
* L´opération à cœur ouvert, c´est quand on ouvre la poitrine de la tête aux pieds.

Sciences.
* Une bouteille d´eau explose s´il gèle car, sous l´effet du froid, l´eau devient un explosif.
* Un kilo de Mercure pèse pratiquement une tonne.
* Les atomes se déplacent dans le liquide grâce à leur queue en forme de fouet.
* Pour rendre l´eau potable, il faut y ajouter de l´alcool à 90º.
*Le chien, en remuant de la queue, exprime ses sentiments comme l´homme.
* Les lapins ont tendance à se reproduire à la vitesse du son.

Culture.
* Les hommes qui ont plusieurs femmes sont des polygones.
* Le génie de la Renaissance italienne : Mickey l´ange.
* Les Romains ont sacrifié le Christ sans lui laisser le temps d´aller à l´église.
*Le cerveau a deux hémisphères, l´un pour surveiller l´autre.
* Un pilote qui passe le mur du son ne s´en rend pas compte : il n´entend plus rien.
*Depuis Archimède les bateaux flottent.